Я много-много лет обожаю Грэма Грина. И много-много лет обожаю Колина Фёрта. Хотя Грина, возможно, несколько дольше. Сейчас, когда Фёрт занимает едва ли не всю ту часть моих мыслей, что я могу не посвящать реалу
(читайте, все мои мысли ), но возможность пялиться на его прекрасное лицо есть не всегда, я была ужасно счастлива обнаружить, что этот прекрасный человек позаботился о такой проблеме и подарил миру шесть с половиной часов нарратива своим замечательным голосом. Как раз Грэма Грина, а именно книги
"The End of the Affair" ("Конец одного романа") - его собственный выбор.
читать дальше
Одним из моих любимых исполнителей в этом виде искусства уже несколько лет является Дэвид Теннант, в частности, начитанная им серия "Как приручить дракона" Крессиды Коуэлл (а что, кто-то думал, что обойдётся без Драконов? ), и его гиперэкспрессивность, игра с акцентами и интонациями создают невероятно яркий мир, полный отчётливо различных, легко узнаваемых и живых персонажей. Поэтому, когда я ещё в теории размышляла о том, как было бы замечательно найти какую-нибудь аудиоработу Фёрта, я несколько волновалась, насколько хорошо его подход "less is more" транслировался бы при начитывании. И потом узнала, что он начитал Грэма Грина, одного из самых депрессивных и сдержанных авторов! Match made in heaven! Так я подумала, только узнав об этом. И должна сказать, нисколько не ошиблась. Я пока прослушала примерно половину, и самое трудное ещё впереди, но как же это потрясающе! Он не меняет голос и акценты слишком сильно (ну разве что мистер Паркис говорит иначе, чем три основных персонажа, но я и ни разу не профи, когда дело касается акцентов, и могу многого не слышать), но каждого персонажа легко услышать (и с точки зрения языка тоже, он читает очень ясно, даже незнакомые слова легко расслышать и глянуть в словаре). И повествование от первого лица, довольно неприятного Бендрикса, в сочетании с голосом Фёрта, ну просто волшебным образом затягивает в этот довольно безрадостный мир лондонских бомбёжек и адюльтера. На фоне чего редкие околоюмористические сцены вызывают, лично у меня, бурную реакцию, будь то абсурдность самых незначительных совпадений (отчёты) или подтрунивание над представлениями масс о знаковых литературных персонажах и событиях (Ланселот). Да, и в этой книге речь, весьма неожиданно, заходит о Ланселоте и Галахаде.
Очередной раз поражаюсь недоступности для нас мирового рынка, хотя я честно попыталась купить аудиокнигу легально. Альтернативные источники, как аудио, так и текста в оригинале и в замечательном переводе Трауберг - в обычных местах.