Второй раз сходили на "Муравья", зашло даже больше, чем в первый раз. И нельзя сказать, что сильно накосячили с переводом. Кое-где спетросянничали, в смысле, впихнули юмор туда, где его не было, но получилось неплохо, как по мне. Спойлеры! Ну и кое-где недотянули по мелочи, кое-где просто уложили в губы накосячили, но никаких WTF?!, как это было с "Эрой Альтрона", не припомню. За одним важным исключением, о котором позже. Ну разве что ещё…

Не знаю, с чего решила начать с перевода, до профессиональной деформации мне как-то далековато.
А в остальном, Скотт - душка, читать дальше


Обожаю креативный промоушен, просто обожаю!




Обзорам