04:39

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Эх, блин, проверила свои инет-возможности - тормозит в гостях аццки. С другой стороны, дилемма сама собой разрешилась. Счас несколько минут попырюсь на тормозящий оригинал, а затем придётся плеваться смотреть на Первом.
Но это всё такая фигня по сравнению с!!!

UPD: вот вечно так - умираю от желанию что-нибудь написать, но спать в полпятого хочется просто смертельно, и слишком много всего в голове толпится.
разве что совсем тезисно (и, разумеется, спойлерно)

@темы: Sherlock BBC, Benedict Cumberbatch, просмотр, ащащащ

Комментарии
02.01.2014 в 02:52

burrito of sarcasm
а мне нравится озвучка первого, по-моему справляются
02.01.2014 в 03:36

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Tomislava., но согласись, что с оригиналом не сравнить!
Ты смотрела?
02.01.2014 в 05:38

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
прекрасная озвучка Первого )

оригинал оригиналом, но озвучка великолепная. )
02.01.2014 в 13:30

burrito of sarcasm
шерлока в оригинале смотрела только вне серий, ну в каких-то фанвидео куски и т.п.
а так в озвучке первого, мне нравится просто
просто считаю что голоса вполне удачные
хотя точность перевода не знаю
02.01.2014 в 23:37

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Leda Rius, заметь, насчёт озвучки я не высказываюсь. Но перевод зачастую очень упрощает диалоги, а во вчерашней серии вообще визуализацию дедукции потёрли нахрен. Может, и не всю, но она и так там свадебным генералом присутствует, а наши вообще париться не стали. :(

До сих пор перевариваю. Читала твои посты, у меня такого разочарования с ходом времени нет, но с самого начала восторги мешались с недоумением.
02.01.2014 в 23:37

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Tomislava., голоса мне тоже вполне, но я же про перевод. И про перевод визуальной части особенно.
02.01.2014 в 23:44

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
sherlomag2011, эту серию не спасет даже адекватная визуализация дедукции, которой практически нет.
03.01.2014 в 00:31

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Leda Rius, не спасёт, но это же не повод халтурить.
03.01.2014 в 06:25

"Любви моей не опошляй своим согласьем рабским, сволочь!"
sherlomag2011, кстати, халтуры не заметила

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии