ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Что-то я вся покрываюсь фейспалмами. Ну да, наверное, там что-то изменят, может, даже убийца окажется кем-то другим, но зачем показывать трейлер к новой версии, где ВСЁ то же самое. Ну неужто не могли маме мальчика цвет пальто поменять? Не заставлять её бежать среди вставших машин? Не бросать мальчика с обрыва? Ну хоть что-нибудь?
Ещё и акцент, о котором столько шуму было, у Дэвида какой-то странный, даже я это слышу. Пичаааль.
Дэвид, зачем?
Ещё и акцент, о котором столько шуму было, у Дэвида какой-то странный, даже я это слышу. Пичаааль.
Дэвид, зачем?

читать дальше
У Теннанта очень сильный шотландский акцент, сильнее, чем у Роберта, мне кажется (правда, я так говорю, а послушать "профессоров Хиггинсов", они такие баталии устраивают на тему, из какого района Глазго, к примеру, этот шотландский акцент). И в своё время его уже чмырили за чудовищный акцент в пилоте американского сериала, который так и остался пилотом. Но то же про него говорили, когда он впервые играл роль человека, говорящего с английским акцентом, а какой у него годы спустя получился потрясающий Ричард, говорящий на потрясающем RP, который потом немного упрощается, когда он теряет ощущение своего величия, а потом в яме взыгрывает в полную силу. Такая тонкая игра с оттенками акцента и ни звука шотландского, прямо вау! Поэтому я надеялась, что годы спустя после неудачной попытки говорить как американец, он и с этим справится блестяще, но чо-то оно как-то не очень блестит. Я просто не слышу американца. Хотя я более или менее представляю себе только техасский говор, который вообще очень специфический, ещё один, который наверное можно назвать нью-йоркским/йаппивским, что-то в этом роде, ну и дикторский, который лишён региональных особенностей, но всё равно, мы все знаем, когда слышим американца, а тут нет такого ощущения, разве что отдельные слова. Хотя кто их знает, возможно, в менее популярных штатах акценты совсем другие, менее "американские". Но вот умники говорят, что действие происходит в Северной Калифорнии, и если он местный, то совсем, вообще, по речи этого не скажешь, что он звучит то как канзасец, то как канадец.
Упс, внезапно получился трактат.
спойлерщица!
И не говори, вообще ни искры творческой не видать. Почему нельзя было просто "Броадчерч" показать в таком случае? Боялись, что акценты не по зубам среднестатистическому зрителю окажутся?
Может, он просто на себя внимание оттягивает?
что не так с этим миром? =))
Денег ему хочется больше, чем на английском ТВ платят, вот что. У него семья большая. Я его за это не осуждаю, но жаль, что римейк (пока что) выглядит настолько никакущим, да и сам Теннант подставился, похоже.
он звучит то как канзасец, то как канадец -
А когда люди графство по выговору узнают? А вышеупомянутый район, район(!!!) города?
Заняться им больше нечем, вот!В гардиановских комментах раньше этим очень увлекались. А сейчас Томо-Бене-МакЭвойчик-школота понабежала, уважающие себя снобы от кино и прочего искусства, а также знатоки диалектов куда-то удалились.
Tomislava., вот-вот.
Ну, насчёт атмосферы я пока готова подождать, всё-таки крипи-литтл-тауны - это прямо отдельный жанр, в котором именно американцы преуспевают. Но пока ничего такого не видать абсолютно, это да.
и какой-то неуклюжести оливии коулман будет не хватать
и вообще кучи знакомых лицо, как в британской версии
Про толпу знакомых бритишей и говорить не стоит - конечно, жалко. С другой стороны, это как раз было очевидно. Только нужно было инспектора тоже среди своих найти, а не делать Теннанту предложение, от которого он не сможет отказаться.
Ой, я думала, все уже Броадчерч посмотрели...
Извиняюсь!
sherlocap2011, И не говори, вообще ни искры творческой не видать. Почему нельзя было просто "Броадчерч" показать в таком случае? Боялись, что акценты не по зубам среднестатистическому зрителю окажутся?
Вот я полдня над этим голову ломала, даже начала прикидывать, как бы выглядело расследование Саши Жесткого в курортном Большецерковске.
Tomislava., атмосфера при этом американская не чувствуется, может потому что я уже видела все это в британской версии, там больше как-то такая тягучая атмосфера подходит и обволакивает
Угу, мне вообще показалось, что они хотели сделать Англию, но не хватило средств и хорошего оператора.
Я поразмыслила, и у меня пока больше претензия к трейлеру, а не к проекту. Кто его знает, может местный колорит там ещё проявится? Но вот что им однозначно не удалось, так это сразу же показать, что римейк римейком, а дело в совсем другой стране происходит. Что, конечно, не вдохновляет.
Не переживай, не то, чтобы я активно собиралась.
Ну, меня вот пока сильно напрягло, что абсолютно все сцены, взятые для трейлера, похоже, подчистую слизаны из первоисточника.
Именно этот вопрос я себе задаю. Но поскольку я по натуре
Бэээлльоптимистка, то пока надеюсь, что по каким-то специальным причинам они специально собрали в трейлере всё самое знакомое, а потом как жахнут! Иначе совсем тоска.Вспоминается американский римейк Жизни на Марсе - но там хотя бы был действительно римейк, - и довольно достойный - сделанный под американские реалии. А тут настолько калька, что нет слов. Печально.
читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше